lana_ustinov: (Default)
lana_ustinov ([personal profile] lana_ustinov) wrote2021-02-23 11:08 pm

Язык "Охранной грамоты"

Итак, на дворе зима, улица на треть подрублена сумерками и весь день на побегушках. За ней, отставая в вихре снежинок, гонятся вихрем фонари.
Перечитала "Охранную грамоту" Пастернака. Проза, кажущаяся поэтичнее самой поэзии... Какой язык! Что-то даже не сразу понятно, некоторые слова исчезли из обращения и вспыхивают в памяти далекими всполохами из прошлого.
- вымысел в гуще невымышленности
- "до головоломности прокуренная роль в семье"?! - как роль может быть "прокуренной"? (речь о С.А. Толстой)
- "летящую насыпь берут разом в тормоза", - кто берет?!
- "Во весь раскат полотна сопят и сталкиваются тарели сцеплений", - тарели?, - мне слово незнакомое...
- "Мгновенно волнующая, как выстрел, тишина разъезда, ничего о нас не ведающего".
- ..."и, медленно перевертываясь, как прочитанная страница, полустанок скрывается из виду".
- ... "на дворе зима. Улицу на треть укоротили сумерки и шубы".
- "Как, натягиваясь, точно запущенный змей, колотилось косоугольное зарево"...

Можно и дальше копировать предложение за предложением, дивясь этому невероятному языку, пока не привыкнешь. А привыкаешь быстро, и уже, кажется, нет ничего естественнее этих пастернаковских "темных мест".
Еще, пардон за банальность, бумажная книжка - это что-то совершенно другое. Особенно, если это твоя старая книжка, где вдруг случайно находишь собственной рукой обведенный карандашом абзац, с какими-то пометами и прописной буквой "Э" на полях. Интересно было бы узнать, что я (та, 20-летняя) хотела этим сказать?! - Не известно. Вот этот абзац:
"Я понял, что история культуры есть цепь уравнений в образах, попарно связывающих очередное неизвестное с известным, причем этим известным, постоянным для всего ряда, является легенда, заложенная в основание традиции, неизвестным же, каждый раз новым - актуальный момент текущей культуры".

В "Охранной грамоте" много снега: февральской пороши или поземки, выписывающей восьмерки... И это какой-то невероятный, старый, почти забытый родной язык, не существующий в реале. Сильнейшее впечатление.
Так в 1910 году Леонид Пастернак изобразил своего сына:

[identity profile] steinun.livejournal.com 2021-02-25 08:34 am (UTC)(link)
Даже от поста нереальное ощущение!

[identity profile] lana-ustinov.livejournal.com 2021-02-25 04:41 pm (UTC)(link)
Спасибо! Мне как раз казалось, что пост вообще ничего не передает! (поэтому и откликов так мало...). Если хоть чуть-чуть, то уже хорошо.

[identity profile] steinun.livejournal.com 2021-02-25 05:29 pm (UTC)(link)
Надо просто прочитать слова, хорошо, если вслух, тогда всё чувствуется.

[identity profile] lana-ustinov.livejournal.com 2021-02-25 05:34 pm (UTC)(link)
Она, кажется, есть и как аудио-книжка, хотела даже сравнить, как воспринимается на слух.

[identity profile] steinun.livejournal.com 2021-02-25 05:57 pm (UTC)(link)
Я сама читаю вслух то, что цепляет.

[identity profile] lana-ustinov.livejournal.com 2021-02-25 06:15 pm (UTC)(link)
Интресно! Никогда не пробовала... Только, когда решила английский восстановить:) Все упражнения вслух) Но - тоже быстро забросила.

[identity profile] steinun.livejournal.com 2021-02-25 06:54 pm (UTC)(link)
Мне нравится произносить, слова приобретают объём, звучат.

[identity profile] lana-ustinov.livejournal.com 2021-02-25 08:28 pm (UTC)(link)
У меня горло слабовато) Даже после английский упражнений чувствовалось...

[identity profile] steinun.livejournal.com 2021-02-25 08:41 pm (UTC)(link)
Можно звучать потихоньку.)
Конечно, горло беречь надо.

[identity profile] lana-ustinov.livejournal.com 2021-02-25 09:05 pm (UTC)(link)
Вроде, и не ору особо, - просто слабое.