Язык "Охранной грамоты"
Feb. 23rd, 2021 11:08 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Итак, на дворе зима, улица на треть подрублена сумерками и весь день на побегушках. За ней, отставая в вихре снежинок, гонятся вихрем фонари.
Перечитала "Охранную грамоту" Пастернака. Проза, кажущаяся поэтичнее самой поэзии... Какой язык! Что-то даже не сразу понятно, некоторые слова исчезли из обращения и вспыхивают в памяти далекими всполохами из прошлого.
- вымысел в гуще невымышленности
- "до головоломности прокуренная роль в семье"?! - как роль может быть "прокуренной"? (речь о С.А. Толстой)
- "летящую насыпь берут разом в тормоза", - кто берет?!
- "Во весь раскат полотна сопят и сталкиваются тарели сцеплений", - тарели?, - мне слово незнакомое...
- "Мгновенно волнующая, как выстрел, тишина разъезда, ничего о нас не ведающего".
- ..."и, медленно перевертываясь, как прочитанная страница, полустанок скрывается из виду".
- ... "на дворе зима. Улицу на треть укоротили сумерки и шубы".
- "Как, натягиваясь, точно запущенный змей, колотилось косоугольное зарево"...
Можно и дальше копировать предложение за предложением, дивясь этому невероятному языку, пока не привыкнешь. А привыкаешь быстро, и уже, кажется, нет ничего естественнее этих пастернаковских "темных мест".
Еще, пардон за банальность, бумажная книжка - это что-то совершенно другое. Особенно, если это твоя старая книжка, где вдруг случайно находишь собственной рукой обведенный карандашом абзац, с какими-то пометами и прописной буквой "Э" на полях. Интересно было бы узнать, что я (та, 20-летняя) хотела этим сказать?! - Не известно. Вот этот абзац:
"Я понял, что история культуры есть цепь уравнений в образах, попарно связывающих очередное неизвестное с известным, причем этим известным, постоянным для всего ряда, является легенда, заложенная в основание традиции, неизвестным же, каждый раз новым - актуальный момент текущей культуры".
В "Охранной грамоте" много снега: февральской пороши или поземки, выписывающей восьмерки... И это какой-то невероятный, старый, почти забытый родной язык, не существующий в реале. Сильнейшее впечатление.
Так в 1910 году Леонид Пастернак изобразил своего сына:

Перечитала "Охранную грамоту" Пастернака. Проза, кажущаяся поэтичнее самой поэзии... Какой язык! Что-то даже не сразу понятно, некоторые слова исчезли из обращения и вспыхивают в памяти далекими всполохами из прошлого.
- вымысел в гуще невымышленности
- "до головоломности прокуренная роль в семье"?! - как роль может быть "прокуренной"? (речь о С.А. Толстой)
- "летящую насыпь берут разом в тормоза", - кто берет?!
- "Во весь раскат полотна сопят и сталкиваются тарели сцеплений", - тарели?, - мне слово незнакомое...
- "Мгновенно волнующая, как выстрел, тишина разъезда, ничего о нас не ведающего".
- ..."и, медленно перевертываясь, как прочитанная страница, полустанок скрывается из виду".
- ... "на дворе зима. Улицу на треть укоротили сумерки и шубы".
- "Как, натягиваясь, точно запущенный змей, колотилось косоугольное зарево"...
Можно и дальше копировать предложение за предложением, дивясь этому невероятному языку, пока не привыкнешь. А привыкаешь быстро, и уже, кажется, нет ничего естественнее этих пастернаковских "темных мест".
Еще, пардон за банальность, бумажная книжка - это что-то совершенно другое. Особенно, если это твоя старая книжка, где вдруг случайно находишь собственной рукой обведенный карандашом абзац, с какими-то пометами и прописной буквой "Э" на полях. Интересно было бы узнать, что я (та, 20-летняя) хотела этим сказать?! - Не известно. Вот этот абзац:
"Я понял, что история культуры есть цепь уравнений в образах, попарно связывающих очередное неизвестное с известным, причем этим известным, постоянным для всего ряда, является легенда, заложенная в основание традиции, неизвестным же, каждый раз новым - актуальный момент текущей культуры".
В "Охранной грамоте" много снега: февральской пороши или поземки, выписывающей восьмерки... И это какой-то невероятный, старый, почти забытый родной язык, не существующий в реале. Сильнейшее впечатление.
Так в 1910 году Леонид Пастернак изобразил своего сына:

no subject
Date: 2021-02-23 11:05 pm (UTC)no subject
Date: 2021-02-24 06:03 pm (UTC)no subject
Date: 2021-02-24 07:35 am (UTC)Я с вашей подачи в очередной раз Маркеса перечитываю, у меня такая же старая, еще сов.издания, растрепанная книжка
в очередной раз Маркеса
Date: 2021-02-24 05:39 pm (UTC)А Пастернака нашла вчера в сети, чтобы поцитировать, и поняла - что с бумажной книгой никакого сравнения...
no subject
Date: 2021-02-24 07:59 pm (UTC)Про вычурность мы как-то тут с одним коллегой говорили:
https://abel.livejournal.com/284991.html
Правда, там цитируется перевод, но высококлассный.
Как и здесь:
https://abel.livejournal.com/335185.html
(в самом конце)
no subject
Date: 2021-02-24 09:31 pm (UTC)Кстати, кажется, что Пруста труднее переводить, чем того же Маркеса.
Мне кажется, "Охранная грамота" была бы Вам интересна, там и о музыке очень много.
no subject
Date: 2021-02-25 05:16 pm (UTC)no subject
Date: 2021-02-25 05:33 pm (UTC)no subject
Date: 2021-02-25 06:00 pm (UTC)no subject
Date: 2021-02-25 06:18 pm (UTC)no subject
Date: 2021-02-25 08:34 am (UTC)no subject
Date: 2021-02-25 04:41 pm (UTC)no subject
Date: 2021-02-25 05:29 pm (UTC)no subject
Date: 2021-02-25 05:34 pm (UTC)no subject
Date: 2021-02-25 05:57 pm (UTC)no subject
Date: 2021-02-25 06:15 pm (UTC)no subject
Date: 2021-02-25 06:54 pm (UTC)no subject
Date: 2021-02-25 08:28 pm (UTC)no subject
Date: 2021-02-25 08:41 pm (UTC)Конечно, горло беречь надо.
no subject
Date: 2021-02-25 09:05 pm (UTC)no subject
Date: 2021-02-25 11:54 am (UTC)no subject
Date: 2021-02-25 04:24 pm (UTC)no subject
Date: 2021-02-27 10:08 pm (UTC)там о Венеции есть,
Date: 2021-02-28 10:38 am (UTC)no subject
Date: 2021-03-02 04:23 pm (UTC)Как ни странно, "Охранную грамоту" все откладывала и откладывала. Теперь, после вашего поста, захотелось прочитать, даже книжку сняла с полки. Спасибо!
книжку сняла с полки.
Date: 2021-03-02 05:48 pm (UTC)